יום שישי, 5 במרץ 2010

מלחמת "בן פורת יוסף" בעין הרע

השימוש בביטוי המקראי "בן פורת יוסף (עלי עין)" כסגולה של הקבלה המעשית נגד עין הרע יונק את עוצמתו מן המלה "עין", שהיא מחצית מן הביטוי "עין הרע", כפי שזו מופיעה בפסוק מתהילים (א, ג) - אלא ששם היא מופיעה במובן של מי מעיין.

יוסף היה בנו החביב של יעקב אבינו, שאף ביטא את יחסו המיוחד אליו באמצעות כתונת הפסים שהביא לו. המלה "בן" בביטוי "בן פורת יוסף" מעוררת את ההקשר הזה של החביבות (בעיני האל).

בקיצור, משמעות הביטוי בקבלה המעשית היא שהבן החביב והצדיק יוסף גובר על העין (הרעה), ולכן כל קמיע שנושאת עליה את הביטוי "בן פורת יוסף" כוחה יפה להגן על נושאה מפני קנאה ושאר רגשות שליליים שעלולים לפגוע בשלמותו הרוחנית.

שורה מן התלמוד (ברכות נה, ב)

מה דגים שבים מים מכסים עליהם, ואין עין רעה שולטת בהם, אף זרעו של יוסף אין עין רעה שולטת בהם.

קמע- מלחמת "בן פורת יוסף" בעין הרע
צילם: זקו ©

דרך אגב, המלה "פורת" משמשת כשם משפחה נפוץ, ואילו השם "יוסף" משמש כשם פרטי נפוץ במיוחד (שם חיבה: יוסי).

פורת כשם משפחה

תמונת CC פשוט מדהימה (ראו שלט תחתון בכחול)

שהעלה לפליקר tomerlichtash ©

הערה: אני אישית מעדיף לומר "עם עין הטוב" במקום "בלי עין הרע" שנשמע לי כמו שלילה כפולה במתמטיקה.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה